同传翻译工厂陪同口译水准高,服务好_同传翻译长期以来从事各类工程技术资料的中外文互译,拥有一大批具有丰富工程技术资料翻译经验的专业人才,能承接英、日、德、法、韩、俄、阿拉伯、意大利、西班牙等多个主要语种的翻译业务,专业涉及石油、化工、电力、建材、机械、交通、冶金、纺织、轻工、电子信息等各个领域,可提供笔译、口译以及译文编排和印刷全套服务。
多年来,同传翻译以专业的翻译水平和较高的总体翻译质量,得到了中外客户的高度评价。译员足迹遍及数十个国家和地区,接受服务的遍布全国上百个大中型引进工程全部顺利投产。

1. 电力水力专业翻译:
项目建议书、评估报告、设备采购计划、工程招投标、设计、设备安装、调试、运行维护等所涉及到的方方面面的专业内容。如:发电机组、涡轮机、换热器、各种仪器仪表、程控系统等。
涵盖方面包括电力系统规划、发电工程设计、变电工程设计、送电工程设计、工程勘测、环境测评治理、工民建筑设计、烟气脱硫工程设计等等。
2. 建筑工程翻译:
建筑工程翻译,铁路工程翻译,道路工程翻译,水利工程翻译,体育场馆建设翻译,环境工程建设翻译,机场工程建设翻译,公路建筑业翻译,隧道桥梁建筑业翻译,电站建筑业翻译,码头建筑业翻译、民用建筑工程翻译、游乐场馆建设翻译、地下民防工程翻译等。
3. 化工工程翻译
项目建议书、评估报告、研究报告、勘察报告、施工方案、技术标准、维护手册、使用手册、设备采购计划、工程招投标、设计图、设备安装、调试、运行维护等所涉 及到的各方面专业内容。如:聚合、裂解、生产工艺、化工工艺、化工机械;工程塑料、功能高分子、橡胶、化纤、化肥、化学制剂、化学药品、化学仪器、设备、 各种仪器仪表、程控系统等;纳米技术、无机化工、有机化工、精细化工、生物化工、高分子材料与工程、材料学、应用化学、生物化学、分析化学;石油地球化 学、石油天然气、石油地质、油气储运、石油勘探、石油测井、净化厂工程、油气田开发、发酵工程、造纸、纺织、金属材料等。

同传翻译有限公司口译服务流程:
一、 项目启动
项目启动前期详细了解项目的具体细节。客户提出项目需求,包括口译的时间,地点,口译类型,行业相关,难度要求,需求设备以及译员要求等。项目经理在充分了解客户的要求并确定项目范围后,对工作内容,工作量和时间进行统计,并提交报价和执行计划。
二、项目准备
项目负责人根据客户要求尽快做好前期译员的筛选工作,准备好译员相关简历和相关资质证明发给客户进行选择,项目负责人还要在此阶段充分预见潜在问题并提出可行的解决方案供客户选择,以避免意外的情况发生。
三、安排译员
客户根据译员资料进行排选,包括译员资质证书、经验案例等。客户完成筛选后,安排好译员与客户进行电话/视频面试工作,直到客户选择满意为止。
四、签订合同
客户确认好前期译员和设备等事宜后,双方签订合作协议书。
五、项目期间
在项目期间确保口译人员准时到位,进行全程跟踪,如遇突发情况,积极主动与译员,客户进行沟通,实施备选方案,确保项目顺利进行。
六、项目结束
安排后续交接工作,做好客户回访,及时听取客户对本次项目反馈。
七、项目总结
根据本次口译/同声传译项目质量和完成情况进行内部评估。进行定点行业培训事宜,为下一次项目的顺利开展做好准备。

同传翻译新闻图1.jpg

同传翻译工厂陪同口译水准高,服务好_南京翻译公司,南京翻译,工厂陪同口译,同传翻译,南京翻译公司,南京翻译,工厂陪同口译,同传翻译