证书的翻译应力求用词正式规范、严谨准确、言简意赅,无需使用不必要的 形容词、副词等修饰语。

证书是证明一个人的身份、学历、婚姻状况、身体情况等或某一事件的文件。证书种类很多,有学历证书、学位证书、各种行业的从业资格证书、各类 获奖证书、纪念证书等。证书也包括工作经历证明、健康证明和体检表及病 情证明、留学财力证明、学业成绩证明、学术奖励证明等。
 
证书是职场交际中必备的材料之一,对于能否成功地求职起着重要的作用。如果求职者想要去跨国公司、外资企业、涉外部门或领域工作,常常需要将证书翻译成英语或汉语。证书翻译应主要注意三个方面的问题:一是证书中专有名词的翻译,要求既要忠实于原意,又要符合译语的表达习惯;二是翻译使应力求用词正式规范、严谨准确、言简意赅,无需使用不必要的修饰语; 三是注意英汉两种语言文化之间的相似点和差异。
 

 

Cisco Career Certifications
 
    Zhiwei Su has successfully completed the Cisco Certified Certifications requirements and is recognized as a Cisco Certified Network Associate-CCNA.
 
VALID THROUGH June 13,2009
CISCO ID NO. CISCO11069683
John Chambers
President and CEO
Cisco Systems Ltd.
 
 
思科认证网络工程师证书
 
    苏志伟成功地达到了思科认证证书的资格要求,因此被认可为思科认证网 络工程师。
 
证书有效期至:2009年6月13日
思科认证编号:CISCO11069683
 
约翰•钱伯斯(签名)
 
思科系统有限公司董事长首席执行官