英语数字的翻译来源:测验大年夜
英语中的有些数词在汉译时可以等值翻译。然则, 也有不少数词在汉译中不克不及等值翻译,或者完全不译出来。这种翻译处理办法是为了使汉译句子能相符汉语的表达习惯。以下分别举例解释。
1)等值翻译:来源:测验大年夜
Eg. a drop in the ocean
牛之一毛来源:测验大年夜
Eg. within a stone’s throw
一箭之遥
来源:测验大年夜
Eg. ki11 two birds with one stone
一箭双雕
Eg. A fall into the pit, a gain in your wit..吃一堑,长一智。
2)不等值翻译:
Eg. at sixes and sevens
混乱无章
Eg. on second thoughts
再三推敲来源:测验大年夜
Eg. by ones and twos
两两地,零寥落落地
Eg. Two heads are better than one.
三个臭皮匠胜过诸葛亮。来源:测验大年夜
Eg. –Can you come down a little? –Sorry, it’s one price for all.
你能便宜一点卖吗?对不起,不二价.来源:测验大年夜Eg. He had one over the eight after be drank only half bottle of the wine.
他才喝了半瓶酒就醉得七歪八倒了。
南京翻译公司致力于口译、笔译、同传设备租赁、同声传译、会议策划及高级翻译人才